violetok 当前离线
CFA New Member
胡老师:
在level one的会计收益与资产:权责发生制(A)一节中,您讲amounts billed是已经开票的金额,在会计上作为应收账款处理,属于资产类。后面您又讲advance billings是预收款项,属于负债类。
在接下来的公式中您给出了advance billings=cummulative amounts billed
应收账款与预收账款应该没有什么必然联系啊,那么这个等式又是怎么回事儿呢?
请指教!!
胡老师 当前离线
CFA Candidates
construction in progress.(计算时用)
卖方为合同累计支付的成本(costs incurred)+按比例确认的毛利
①完工前:卖方为合同累计支付的成本
②完工当期:卖方为合同累计支付的成本(costs incurred)+按比例确认的毛利
advance billings(计算时用)
cumulative Amounts billed
construction in progress(财务报告用,流动资产)
construction in progress-advance billings
advance billings.(财务报告用,流动负债)
advance billings-construction in progress
accounts receivable相同)
cumulative Amounts billed- cumulative cash received
你从这个表理解。advance billings要区分总的计算财务报表数字时候用的,还是财务报表上的报告的数字,财务报告上的advance billings=advance billings(计算时候用的)-construction in progress
advance billings(计算时候用的)-construction in progress
TOP