The Handbook is intended for a diverse and global audience:
CFA Institute members navigating ambiguous ethical situations;
supervisors and direct/indirect reports determining the nature of their responsibilities to each
other, to existing and potential clients, and to the broader financial markets;
and candidates preparing for the Chartered Financial Analyst (CFA) examinations.
主要是“supervisors and direct/indirect reports determining the nature of their responsibilities to each
other, to existing and potential clients, and to the broader financial markets",这段没看懂,求翻译,见笑了
最佳答案作者: giorgio10 时间: 2012-6-6 09:41
Hope this help to translate
這手冊是為不同界別及全球觀眾而設: 為CFA會員引導模稜兩可的道德情況; 為主管及其直屬或間接隸屬決定彼此責任; 為現有及未來客戶,較為廣泛的財經市場及為考生備考CFA考試作者: zephyranalyst 时间: 2012-6-6 09:41